Translation of "dovrebbe chiamare" in English


How to use "dovrebbe chiamare" in sentences:

Un figlio dovrebbe chiamare la madre.
A son should call his mother.
Il punto è che dovrebbe chiamare suo figlio.
My point is, you should call your son.
Dovrebbe chiamare il suo avvocato e dirglielo.
You should call your lawyer and tell him about it.
Perche', perche' mai un genitore dovrebbe chiamare il proprio figlio Bethel?
Why would a parent name their child Bethel?
Signora Whitaker dovrebbe chiamare la polizia.
Mrs. Whitaker, perhaps you should call the police.
Perche' altrimenti qualcuno dovrebbe chiamare la Bednark e dir loro di sistemarne la forma.
'Cause if not, somebody should call bednark and tell them to adjust the language. oh.
Dovrebbe chiamare me, ho un'intera lista.
Yeah, she should call me; I got a whole list.
Qualcuno dovrebbe chiamare la Signora Garza al club e dirle che puo' tornare a casa se vuole.
Someone should call Mrs. Garza at the club, tell her she can go home if she wants.
Chiunque creda di riconoscere quest'individuo, dovrebbe chiamare immediatamente il nostro numero verde.
Anyone who believes they recognize this individual should call our tip line immediately.
Se vuole parlare con lei, dovrebbe chiamare e organizzare qualcosa.
Uh, if you want to speak with her, You should call and arrange something.
Dovrebbe chiamare il medico e farle dare un tranquillante.
You should have the medic come and give her a little sedation.
Forse Laurel dovrebbe chiamare suo padre.
Maybe Laurel should call her dad.
Signora Delatour, credo che dovrebbe chiamare il suo consulente finanziario.
Mrs. Delatour, I think we better call your business manager.
Credo ancora che dovrebbe chiamare la polizia.
I still think you should call the police.
Vuole sapere se, secondo lei, dovrebbe... chiamare la "lasagna carina"?
She wants to know if you think she should call the... lasagna pleasant?
Mi dispiace... credo di non essere la persona giusta, forse dovrebbe chiamare qualcun altro per i lavori, ok?
I'm sorry, I... I think I'm probably not the right guy for this, so maybe you should get someone else for the renovations, okay?
Vado a svegliare tua sorella, dovrebbe chiamare lei.
I'm going to wake up your siser. She should call.
Dovrebbe chiamare uno degli altri tirocinanti per farsi aiutare.
You should call one of the other interns to help you.
Dovrebbe chiamare Jon e farlo tornare qui.
You should call Jon and get him back here.
Sono sicura, signore, ma dovrebbe chiamare...
I'm sure, sir, but you should call...
Perche' mai qualcuno da qui, North Carolina, dovrebbe chiamare un istituto psichiatrico di Haven?
What is someone from down here in North Carolina doing calling Haven's mental institution?
Forse viste le circostanze, dovrebbe chiamare la polizia.
Perhaps under the circumstances, you should call for police backup.
Io sto chiamando Sherlock, lei dovrebbe chiamare la polizia.
I'm calling Sherlock, you should call the police.
Nonostante i problemi con Scott, dovrebbe chiamare lui.
Whatever issue she has with Scott, she should call him.
Perche' una responsabile delle ammissioni - dovrebbe chiamare il Ledger?
What's a preschool admissions officer doing calling the Ledger's news desk?
Dottoressa Mayer, è lei che dovrebbe chiamare Booth.
Dr. Mayer, you should be the one to call Booth.
Considerata la situazione, forse dovrebbe chiamare i rinforzi.
Considering the situation, perhaps you should call for back up.
Ha ragione, dovrebbe chiamare la sua ambasciata e lamentarsi con loro.
You're right. You should call your embassy and complain.
Ron, qualcuno non dovrebbe chiamare il Dott. Elkins?
Ron, should someone call Dr. Elkins?
Hunter pensa che dovrebbe chiamare qualcuno.
Hunter thinks he should call someone.
Veramente signore dovrebbe chiamare Copernico perche' fu' lui il primo che ipotizzo'...
You should actually be calling Copernicus, sir, Because it was he who first postulated-- Stop!
La prossima volta che le sembrera' che le cose stiano andando fuori controllo, dovrebbe chiamare questo numero.
Next time you feel things are getting out of control you should call this number.
Ed e' per questo che chiunque abbia fatto affari con Lenny Dykstra dovrebbe chiamare quel numero.
And that's why anyone who invested with Lenny Dykstra really should call that number.
La dottoressa Altman dovrebbe chiamare, con un aggiornamento, molto presto.
Dr. Altman should be calling with an update very soon.
Martin Lefleur dovrebbe chiamare intorno alle 6-6, 30.
Martin Lefleur is supposed to call around about 6:00 or 6:30.
Dovrebbe chiamare la polizia e chiedere loro di indagare sulla faccenda.
Ooh, you should call the police, have them look into that.
Non capisco perche' dovrebbe chiamare tutti tranne me.
I just don't understand why he would call everybody but me.
Dovrebbe chiamare se va da qualche parte.
She's supposed to call if she goes anywhere.
Chiunque sia, sono passate le 10:00, non dovrebbe chiamare a quest'ora.
Whoever this is, it's past 10:00. You shouldn't be calling at this hour.
Dovrebbe chiamare e fissare un appuntamento.
You need to call and make an appointment.
Forse dovrebbe chiamare anche la signora Larsen.
Maybe Mrs. Larsen should be here, too.
Le parlero', non dovrebbe chiamare qui.
I'll talk to her. She should not be calling here.
Forse una di noi dovrebbe chiamare sua madre.
Maybe one of us should call her mom.
Dovrebbe chiamare il suo dottore, perche' lei ha bisogno di aiuto.
You should call your doctor, because you need help.
Se la vostra possibilità di avere la mano migliore è di almeno 1 su 12, si dovrebbe chiamare.
If your chance of having the best hand is at least 1 out of 12, you should call.
0.74469089508057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?